La segretissima Divisione Traduzioni Stravaganti di Apple, sconosciuta al grande pubblico ma attiva a livello mondiale, non ci lascia mai troppo a lungo sprovvisti di spunti per la nostra rubrica sugli strafalcioni made in Cupertino.
Il lettore Gabriele ci segnala una curiosa “traslazione” sulla pagina di un costoso prodotto in vendita sull’Apple Store Online: gli Altoparlanti stereo wireless Parrot Zikmu firmati Philippe Starck. La spassosa svista la potete leggere nell’immagine in apertura o nella pagina originale, dove probabilmente rimarrà per un bel po’. Secondo voi quel “Punti di luce” di cosa dovrebbe essere la traduzione? Esatto, “Highlights“. Un piccolo grande capolavoro degno del traduttore automatico di Google che invece “Highlights”, scritto così, proprio non lo trova nel suo dizionario interno.
La versione francese e quella spagnola della stessa pagina dell’Apple Store in compenso utilizzano una locuzione corretta: “Points forts” e “Aspectos destacados”, che non hanno niente a che vedere con l’italica metafora involontaria d’ispirazione… illuminista.
Update: scopriamo con piacere che Apple ha corretto. Ci piace pensare che la nostra segnalazione nella rubrica sull’Itagliàno sia servita per segnalare l’anomalia. Grazie a Zioronan per la segnalazione nei commenti!
In programma per il 7 maggio c’è un evento Apple, denominato Let Loose, che riguarderà…
Avere tra le mani un iPhone ad un prezzo più ragionevole è possibile, ma ovviamente…
Si parla da un po’ di tempo della possibilità che l’iPhone 16 possa arrivare senza…
Risulta essere sempre più conveniente acquistare un iPhone 15 su eBay, soprattutto con le ultime…
Spuntano nuove indiscrezioni riguardanti l’Apple Watch 10, prossimo smartwatch che l’azienda di Cupertino ha intenzione…
Su Amazon continua a calare il prezzo dell’iPhone 15 nero da 128GB di memoria interna,…
View Comments
A proposito di strafalcioni: "IIXXX" sarebbe il numero romano per 32? Forse è meglio "XXXII"...
E se fosse 28, sarebbe meglio "XXVIII"...
@ Filippo:
LOL, corretto... e lo stesso errore lo avevo già fatto con VIII, persevero diabolicamente! Grazie :)
Camillo Miller dice:
così è 38 :|
Aggiorna, aggiorna ;)
I numeri romani vanno messi in sequenza a partire dal più grande.
M=1000; D=500; C=100; L=50; X=10; I=1.
Il numero più piccolo inserito prima del numero più grande, ne sottrae il valore. Esempio: CM=900. La data 1954 viene tradotta MCMLIV > M-C+M+L-I+V
Chiedo scusa: correzione per una omissione di valore...
I numeri romani vanno messi in sequenza a partire dal più grande.
M=1000; D=500; C=100; L=50; X=10; V=5; I=1.
Il numero più piccolo inserito prima del numero più grande, ne sottrae il valore. Esempio: CM=900.
La data 1954 viene tradotta MCMLIV > M-C+M+L-I+V
Qui si fa cultura!! :-))
qualcuno a Cupertino legge TAL, ora infatti è stato corretto con il più opportuno "Caratteristiche Principali"...