L’itagliàno di Apple: atto XVII

di Redazione 2

50-07813b_itunesascoltatutto

Ieri, anche sugli iTunes Store europei, è stata aggiunta una nuova funzione di “preview” di un intero album musicale. Cliccando sul nuovo bottone aggiunto alla fine della lista dei brani di un album si può ascoltare in sequenza l’anteprima di trenta secondi di ciascuna di essi.

Il problema è che il traduttore (automatico?) di Apple ha toppato un’altra volta. In inglese sul bottone che attiva la funzione leggiamo la scritta “Preview all”. In italiano, invece di un più consono “ascolta tutto in anteprima”, è stata scelta la frase “vedi tutto in anteprima”, decisamente più adatta ai videoclip che non alle canzoni di un album. Consoliamoci col fatto che a questo giro non siamo soli: la stessa discutibile scelta di traduzione è stata fatta anche in Francia, Germania e Spagna.

Grazie a setteB.IT

Commenti (2)

  1. In realtà anche “…in anteprima” sarebbe stato meglio tradurre “…le anteprime”

  2. Allora dovrebbero aggiustare anche il “Get” che appare ogni tanto per scaricare le applicazione gratuite nello store, o il “Get” nella schermata del login …dello store!

    Ciao, Riccardo

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non verrà pubblicato.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>