L’itagliano di Apple, atto XIII

Forse Apple ha dimenticato di tradurre il “se”, o forse sta testando un nuovo linguaggio di programmazione: “if RiparaDisco <> 0 then…”
Si ringrazia Emanuele per la segnalazione.
Altri articoli:
Articoli correlati a "L’itagliano di Apple, atto XIII"
-
Durante l’ultimo evento It’s only Rock and Roll, ho scritto diversi articoli, ma poiché per il sovraccarico del server dovuto all’ingente numero di visitatori c’era il rischio di [...]
-
Ecco cosa capita a chi, con Snow Leopard, utilizza Aggiornamento Software per scaricare la nuova versione di iTunes (ma non solo, il problema si presenta con qualsiasi aggiornamento). [...]
-
Decima puntata della saga Apple ed i suoi errori più o meno gravi di lingua italiana. In un articolo di poche ore fa vi abbiamo parlato di una [...]
-
Eccoci ad un nuovo appuntamento con la nostra rubrica dedicata ai “migliori errori” della localizzazione italiana di Mac OS X. Errori di traduzione? Errore di distrazione e dovuti [...]
-
A quanto pare i post sugli errori ortografici presenti sui nostri Mac vi sono piaciuti particolarmente. Ci sono arrivate altre segnalazioni di errori e strafalcioni da utenti divertiti [...]
Ma che tra l’altro la frase è costruita per funzionare senza il “se”! Se lo sono proprio dimenticati…
Sul mio mac c’è lo stesso errore.
No AlexMM, un “se” li ci sta…
Ciao,
Emanuele