Da EX e sottolineo EX (si ne sono uscito) beta tester TECNICO per Microsoft Italia mi ricordo che all’epoca dell’uscita di Windows95 ci furono fatti fare dei test di traduzione dall’inglese all’italiano per verificare l’esattezza di alcune forme grammaticali nonchè l’idoneità nell’uso di alcuni termini invece che di altri.
This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.
Cookie strettamente necessari
I cookie strettamente necessari dovrebbero essere sempre attivati per poter salvare le tue preferenze per le impostazioni dei cookie.
Se disabiliti questo cookie, non saremo in grado di salvare le tue preferenze. Ciò significa che ogni volta che visiti questo sito web dovrai abilitare o disabilitare nuovamente i cookie.
Cookie di terze parti
This website uses Google Analytics to collect anonymous information such as the number of visitors to the site, and the most popular pages.
Keeping this cookie enabled helps us to improve our website.
Attiva i cookie strettamente necessari così da poter salvare le tue preferenze!
Stefano 28/04/2009 il 12:34
Volevi dire segnialazzione :D
Nemo 28/04/2009 il 12:40
Ommioddio.
Genesis XYZ 28/04/2009 il 13:18
Non me ne ero accorto di questo :D forse è perché ho 5 in ita… ma dettagli…. Stefano dice:
si credo anche io intendesse quello hihi
Stefano 28/04/2009 il 13:44
Comunque anche il “m’a” dell’iPhone non è niente male…
Leo 28/04/2009 il 13:49
Purtroppo l’autocorrezione dell’Iphone fa schifo. Ho scoperto che se digito maria mi segna la parola mafia. Mah!
asdfgh 28/04/2009 il 15:11
lol, voi ridete, se una cosa del genere fosse successa a un sistema microsoft volevo vedere :O
Ipnotik 28/04/2009 il 15:40
Da EX e sottolineo EX (si ne sono uscito) beta tester TECNICO per Microsoft Italia mi ricordo che all’epoca dell’uscita di Windows95 ci furono fatti fare dei test di traduzione dall’inglese all’italiano per verificare l’esattezza di alcune forme grammaticali nonchè l’idoneità nell’uso di alcuni termini invece che di altri.
Ciao.
arcangelo 29/04/2009 il 09:43
(ma pero’) ? se vivesse ancora la mia prof di italiano ti frusterebbe…